Manapság csak a két- illetve többnyelvűség előnyeiről lehet hallani. Ha valaki kicsi korától elsajátít egy második nyelvet, utána nem lesz gondja a harmadikkal, több kultúrában otthon érezheti magát, komplexebb lesz a gondolkodása, mint azoknak, akik csak egy nyelvet beszélnek. A több nyelv ismerete egyfajta agytorna, ami egyes kutatások szerint segíthet megelőzni az időskori demenciát vagy az Alzheimer-kórt is. És akkor még nem beszéltünk az iskolai sikerekről, a munkahelyi előrejutásról, a munkahely váltás lehetőségéről...
Egy angolnyelvű cikk viszont öt problémát sorol fel, amit a többnyelvűség okozhat.
A bejegyzés idéz egy Németországban nevelkedett fiatalt, akinek az édesanyja amerikai. Az anya csak angolul hajlandó beszélni a gyerekével, akinek azonban ez a gyengébb nyelve, ezért hátrányban érzi magát a vitákban, pláne, amikor anyja nyelvhelyességi hibáit javítja az érvelése kellő közepén.
Egy másik megszólaló arról panaszkodik, hogy néha lefordít angol kifejezéseket olaszra, de ilyenkor olasz barátai furcsán néznek rá, mivel az adott szófordulat nem létezik azon a nyelven ugyanúgy, ahogy angolul.
A harmadik kétnyelvű problémája: bármelyik országban van, mindig a másik képviselőjét látják benne, és elvárják, hogy szakértőként szóljon hozzá olyan dolgokhoz, amelyekről valójában fogalma sincs. A franciák őt kérdezik, ha a hegeli filozófia kerül szóba, a németek szerint neki mindent kell tudnia a francia újhullámos filmekről, hiszen félig francia.
A negyedik tragikus élethelyzet: a többnyelvű kísérleti patkánynak érezheti magát, mivel mindenki hülye kérdéseket szegez neki, mintha valamilyen különleges élőlény lenne. "Milyen nyelven álmodsz?" "Milyen nyelven gondolkodsz?" "Melyik nyelvet választanád, ha csak az egyiket használhatnád?" - ilyen és hasonló faggatásoknak lehet kitéve az, aki egynél több nyelvet beszél magas szinten.
Az ötödik súlyos dilemma: melyik csapatnak szurkoljon a világbajnokságon a két országhoz kötődő ember, ha történetesen ennek a két országnak a játékosai csapnak össze egymással?
Íme, bebizonyosodott: a többnyelvűségnek is vannak hátrányai. Csak azoknak ajánlható, hogy egy második nyelv elsajátításához segítség gyermekeiket, akik bevállalják ezeket a lehetséges nehézségeket... :)
A bejegyzés a Babbel Magazine "The 5 Worst Things About Being Bilingual" című cikke alapján készült.