Én rengeteget tanultam akkor, amikor tizenéves éves koromban a német tévécsatornákat bámultam. Kedvenceim az akkoriban divatos talkshow-k és a sztármagazinok voltak. Az ELTE bölcsészkar felvételi bizottsága nem értékelte sokra, amikor a Pro7 és a Sat1 műsorait soroltam, én azonban már akkor is tudtam, hogy mennyire sokat segített a tévénézés abban, hogy megismerjem az élő nyelvet és folyékonyan tudjak beszélni.
Ezért aztán a gyerekeimmel itthon csakis német nyelvű műsorokat nézünk. (A nagymamánál megismerik a magyar tévécsatornák teljes repertoárját, így az sem marad ki az életükből. :)
A lányom kedvence a magyar tévéből már ismert Lena farmja, németül: Lenas Ranch. Ez egy francia sorozat egyébként, a szereplők kicsit idősebbek a kislányomnál, de ő imádja, a lovak miatt. Nemrégiben egy igazi, hosszú filmet is megnéztünk. Miután elolvastuk a karácsonyra kapott "Két Lotti" című könyvet, nagyon szerettem volna, ha ezt a történetet német nyelven is megismeri. A youtube-on megtaláltam a film régi, 1950-ben készült változatát - azonban magyar nyelven... Végül mégiscsak sikerül német verziót szerezni. Egyáltalán nem zavart minket, hogy a "Das doppelte Lottchen" című film nem a mai pörgős-akciós stílust hozza, még az sem, hogy fekete-fehér. És ami - legalábbis számomra - különlegessé teszi ezt a filmadaptációt: hogy az író, Erich Kästner olvassa fel a bevezető sorokat.
A fiam abszolút kedvence szintén egy francia sorozat, amit én is szerettem gyerekkoromban, az "Egyszer volt az élet", német címe: Es war einmal das Leben. Azt hiszem, már az összes létező epizódot láttuk... Még mielőtt foglalkozásszerű hipochonderré vált volna a kisfiam, sikerült ráirányítanom a figyelmét a Die Sendung mit der Maus ismeretterjesztő adásaira. Főleg a Die Maus Spezial filmjeit nézzük (egy részt több napra elosztva), és igen sokat tanultam az atomokról, az autógyártásról, a város alatti csatornarendszerről és hasonló dolgokról...